Cartelera Japón Mujeres en la música
cartelera japón habló con Awich para la última entrega de su serie de entrevistas Women in Music. La iniciativa se lanzó en 2022 para homenajear a los artistas, productores y ejecutivos que han hecho contribuciones significativas a la música y el entretenimiento e inspirado a otras mujeres a través de su trabajo, siguiendo los pasos de los honores anuales Mujeres en la Música de Billboard. Esta serie que presenta a protagonistas femeninas de la industria del entretenimiento japonesa es uno de los aspectos más destacados de JapónEl proyecto WIM.
La entrevista con la reina del rap de Japón marca la ocasión del evento especial en vivo de una sola noche Women in Music – EQUAL STAGE, presentado por Billboard Japan y Spotify el 9 de junio. Nacida y criada en Okinawa, se mudó a los EE. UU., donde formó una familia y luego perdió a su marido. A lo largo de todo esto, ella ha llegado al frente de la escena hip-hop de Japón. Habló con franqueza sobre el equilibrio entre la maternidad y la carrera, su identidad como mujer de Okinawa y el entorno para las mujeres en la industria musical.
Han pasado aproximadamente seis meses desde el lanzamiento de Wuman de Okinawa. ¿Ha cambiado algo para usted desde entonces?
Siento que he hecho un álbum del que puedo estar orgulloso en cualquier parte del mundo como mi introducción. RZA de Wu-Tang Clan, quien lo produjo, fue alguien que alguna vez pensé que existía sobre la nube. Ahora nuestra relación se extiende a nuestras familias y es alguien a quien respeto como músico y como ser humano. Hacer un álbum que respete genuinamente a Okinawa y al hip-hop me dio la confianza de saber que he construido una base que no será sacudida, sin importar hacia dónde vaya mi música.
¿Cómo surgió la colaboración con RZA?
La idea había estado rondando durante unos tres años, pero pasé casi un año sin saber si este era realmente el proyecto que necesitaba en este momento. Y, sin embargo, algo dentro de mí seguía insistiendo en que no había nadie más que pudiera desempeñar ese papel. Okinawa es el lugar de nacimiento del karate y un lugar con su propia historia profunda con los EE. UU. Un artista de hip-hop nacido en ese lugar, siendo levantado por RZA, que se ha inspirado en las artes marciales y las filosofías orientales, es una historia muy profunda que cierra el círculo. ¿Podría haber algo más perfecto que esto? Decidir escuchar esa voz interior fue donde comenzó este álbum.
¿Qué querías decir con el título?
Okinawa es donde se originó el karate, un lugar moldeado por la guerra y la ocupación, una encrucijada de culturas. Lo considero un lugar que podría ser un microcosmos del mundo entero y, como alguien nacido en esa isla, quería llevar tanto su dolor como su belleza en mi expresión. “Wuman” también rinde homenaje a Wu. RZA me dio un mensaje: “Eres una madre, una artista, una activista, una WUman de Okinawa. Que tu luz llegue a personas de todo el mundo”. Históricamente, a las mujeres de Okinawa se les ha pedido que sean fuertes. “La abuela es la más fuerte”, “haz siempre lo que dice la abuela” son cosas que se escuchan todo el tiempo en Okinawa. Las mujeres trabajan más duro y muchas veces se espera que sean más fuertes que los hombres. Pero no sólo quería expresar esa fuerza. Quería expresar de dónde viene, que viene del amor, que viene del dolor, y estar orgulloso de ser alguien que lleva todo eso.
¿Cómo ha sido seguir haciendo música mientras criabas a tu hija?
Todo mi mundo cambió cuando me casé y me convertí en madre. De repente tenía que estar en casa todo el tiempo, tenía que estar ahí para cuidar a los niños. Seguí respondiendo a mi esposo, preguntándole por qué nada tenía que cambiar para él mientras que todo tenía que cambiar para mí. Él podía hacer lo que quisiera, pero si yo hiciera las mismas cosas, me considerarían un fracaso como madre, un fracaso como esposa. Envidiaba a los hombres y peleé esa lucha durante mucho tiempo.
¿Cómo es tu relación con tu hija Toyomi estos días?
Ella tiene 18 años ahora. Nunca he introducido ese marco de “así tiene que ser una madre” en nuestra relación. Le mostré todo mi yo sin filtros. Incluso cuando era pequeña, ella asimiló eso y, de hecho, le decía a la gente que la rodeaba: “Deja que mamá sea mamá”. Ella decía que desde muy joven, si había un vacío que yo no podía llenar, mi hija intervendría para llenarlo. Siempre estaré agradecida por ella por convertirse en una verdadera amiga y una fuerte socia para mí.
¿Ha cambiado el entorno para las mujeres en la industria musical japonesa?
Creo que sí. La conciencia sobre aspectos como equilibrar la carrera con el cuidado de los niños ha cambiado mucho. Por ejemplo, que los padres digan: “Estoy ayudando con los niños” ya no es el marco correcto porque más personas saben que criar a los hijos es una responsabilidad compartida entre ambos padres, no sólo las madres.
Pero cuanto más alto se asciende en cualquier organización, menos mujeres hay. Cuando alguien dice: “Viene un director general importante”, todo el mundo imagina a un hombre. Cuando resulta ser una mujer, la reacción es: “Oh, una mujer, eso es asombroso”. No importa lo alto que hablemos de igualdad de género, eso todavía permanece en el subconsciente. Y cuando un hombre expresa su opinión con fuerza, se lo considera impresionante, pero cuando una mujer hace lo mismo, la gente puede decir: “¿Estás de mal humor hoy?”. o “¿Te sientes bien?” Como si viniera de meros problemas emocionales. Es especialmente pronunciado en el hip-hop, donde hay muy pocos asientos para mujeres. Está bien que los raperos compartan los mismos estilos y personajes, pero cuando las mujeres lo hacen, inmediatamente les dicen: “Ya tenemos uno de esos”.
Hay personas que reaccionan contra la imagen de la “mujer fuerte”. Cualquiera que escuche atentamente tus álbumes o te escuche hablar entre canciones en el escenario puede entender de dónde viene esa fuerza, pero ¿cómo respondes a las críticas de que la fuerza no es toda la feminidad?
No puedo elegir lo que el mundo capta. Quiero que la gente escuche todo lo que publico, que lea cada entrevista que doy, pero no es así como funciona. Ser alguien en el ojo público significa aceptar, hasta cierto punto, que las cosas sean sacadas de contexto. Sigo difundiendo el mensaje de que mi fuerza proviene del dolor, no sólo que soy fuerte, sino que hay un apetito en el mundo por recortar y difundir únicamente la parte “fuerte”. Al mismo tiempo, si esa es la parte que llega a las mujeres que necesitan inspiración para dar un paso adelante, yo diría que así sea. Así que no tengo más remedio que seguir exponiéndome sin miedo.
¿Qué crees que es necesario para cambiar las cosas?
Para seguir apareciendo. En el hip-hop, por ejemplo, cuantas más mujeres como LANA y yo lleguemos a la cima, más destinos habrá para las mujeres que vienen detrás de nosotras. Y negarse a ceder a la energía que intenta enfrentar a las mujeres entre sí. La hermandad es realmente importante en este momento. Tal vez algún día lleguemos a un punto en el que podamos decir: “Ser amigables no es suficiente, compitamos de verdad”, pero ahora mismo estamos en una etapa en la que todos debemos trabajar juntos para llevar algo que comenzó de manera negativa a la zona cero.
¿Qué le dirías a alguien que no puede dar ese primer paso?
Lo que considero más importante en el trabajo de mi vida es dialogar con uno mismo. No todas las mujeres tienen que salir y endurecerse: ser la que mantiene un hogar unido es igualmente válido, al igual que cualquier otra forma de vida. Pero si no puedes oír tu propia voz diciéndote lo que quieres, no encontrarás la felicidad sin importar a dónde vayas. Esto se aplica no sólo a las mujeres sino a los hombres, a todos los seres humanos. El amor propio está en todas partes como concepto en este momento, pero no puedes amar algo que no entiendes. ¿Qué te gusta, en qué eres bueno, qué te trae alegría y qué te trae tristeza? Si no te entiendes el día a día, pasarás toda la vida quejándote. Y si todos realmente se comprometieran a entenderse a sí mismos, creo que descubrirían que todos quieren algo diferente. Ahora mismo lo más probable es que la gente no tenga ese diálogo interno y por eso terminan pensando que quieren lo que los medios y la publicidad les muestran, entonces todos van en la misma dirección y surge el conflicto. Si la gente realmente escuchara sus propios corazones, todos querrían cosas diferentes y podríamos animarnos unos a otros. Llevar un diario, meditación, ejercicio, lo que sea que funcione. Por favor, encuentra una manera de hablar contigo mismo.
Creciste en Okinawa y luego viviste en el extranjero. ¿Qué significa para ti dejar el lugar de donde eres?
Cuanto más te alejes del punto de partida, más claramente podrás ver el panorama completo. Las cosas que dabas por sentado dejan de ser obvias. Escuchas algo descrito como sentido común en otras partes del mundo y piensas: “Eso en realidad no es sentido común en absoluto”. Ser capaz de notar eso es importante. En la organización benéfica de estudios en el extranjero que dirijo, tenemos un taller donde los participantes escriben sobre lo que sintieron cuando salieron al mundo y regresaron. (Desde 2025, Awich ha coorganizado Know The World — Awich Global Education Project, que ofrece oportunidades gratuitas de aprendizaje del idioma inglés, incluido un programa de estudios en el extranjero en Atlanta y programas de inmersión locales, para estudiantes de secundaria y personas de hasta 22 años en la prefectura de Okinawa. El programa, en asociación con HelloWorld Inc. y la Asociación HelloWorld, se ha ejecutado durante dos años consecutivos).
A medida que el alcance de su trabajo ha ido creciendo, ¿qué ha permanecido igual y qué ha cambiado?
Lo que sigue igual es poder hablar de las cosas que me importan con la misma pasión, sin importar dónde esté. Solía pensar que estaba fuera de lugar hablar de cultura callejera en un entorno de lujo, pero he llegado a comprender que cuando una persona habla con auténtica pasión, se transmite. Lo que ha cambiado es sentir cuándo y cuándo no presionar con fuerza para que las cosas aterricen. Recientemente he desarrollado una sensación de leer el tiempo de la otra persona. Por ejemplo, cuando expresarme verbalmente me parece inválido por el momento, aprendí a causar impresión mediante la presencia y la observación en lugar de la fuerza.
También eres activo como Embajador Global de Okinawa. ¿Qué es lo que más deseas comunicar sobre Okinawa en este momento?
Personalmente creo que la naturaleza es su mayor tesoro. Ningún edificio, ninguna cantidad de dinero se puede comparar con él. Los lugares donde permanece la naturaleza están desapareciendo en todo el mundo, y la clave del medio ambiente que necesitaremos los seres humanos para sobrevivir se encuentra en ellos. Puedes tener las creencias o la identidad que quieras, pero si toda la humanidad no empieza a cuidar la naturaleza en conjunto, no nos quedará ningún lugar donde vivir. Es una pregunta increíblemente básica.
¿Qué es lo más importante para usted a la hora de mantener una larga carrera?
Recordando que todo es una colaboración. No importa cuánto mi nombre y mi cara estén al frente, todo lo que hago existe gracias a las muchas personas involucradas en hacerlo. Es importante expresar gratitud y ser considerado con ellos. Esto no quiere decir que las expresiones explosivas, egoístas o atrevidas no tengan cabida en la carrera musical; por supuesto que sí. Pero en términos de “longevidad”, es decir, existencia en el tiempo y el espacio, es necesario el apoyo de muchas personas. Así que lo más importante es ser consciente del hecho de que siempre se trata de una colaboración.
Finalmente, ¿qué significa la música para ti?
He trabajado con palabras toda mi vida, pero la música fue lo que me mostró que las palabras pueden entrar directamente al cuerpo sin tener que ser procesadas por la mente. Para mí, la música es la herramienta que me permite transmitir los mensajes que quiero compartir como algo que la gente puede sentir físicamente. Es lo que conectó mi cabeza que pensaba demasiado con el resto de mi cuerpo.
—Esta entrevista de Rio Hirai apareció por primera vez en Billboard Japón.












