Yuriyan Retriever y productor Yonkey habla su sencillo debut

El galardonado comediante japonés, la estrella de Netflix y el artista general Yuriyan Retriever ahora puede agregar artista en solitario de gran etiqueta a su ilustre lista de títulos, lanzando su sencillo debut “Yuriyan Time” el miércoles (16 de julio).

¡La versátil mujer divertida, ahora con sede en los Estados Unidos, trabajó con el productor musical buscado Yonkey, productor de Atarashii Gakko! – En la nueva canción, un número de gusano oídos que naturalmente inspira coraje después de una escucha repetida a pesar de su naturaleza cómica. Yuriyan, cuyo nombre artístico como cantante está estilizado en todos los límites, dice que ese es el núcleo de lo que tenía como objetivo transmitir a través de la pista que muestra la experiencia de Yonkey. El productor musical multi-hyfenato y de 28 años de 34 años abrió sobre el proceso creativo del “tiempo de yuriyan” en esta conversación para Billboard Japón.

Cuéntanos sobre tus primeras impresiones el uno del otro.

yonkey: Nos conocimos en una especie de sala de conferencias y hablamos de muchas cosas. Ella dijo: “¿Podrías escuchar esta canción que escribí?” Esto a menudo sucede cada vez que me encuentro con otros músicos que produzco, pero generalmente solo lo reproducen en su iPhone. Pero Yuriyan dijo: “No tengo una grabación, así que ¿te importa si lo hago aquí?” y lo realizó para mí allí mismo con solo el ritmo. Me puse el piso. Mi primera impresión de ella fue que estaba más entusiasta que cualquier otra artista.

Yuriyan: Dice que estaba entusiasmado, pero simplemente no tenía las habilidades para hacer sonidos o grabarlos, así que tuve que hacerlo directamente.

yonkey: Quiero decir, generalmente es vergonzoso cantar frente a alguien a una distancia de una mesa entre ustedes. Pero tuve esta instinto de que si ella pudiera desempeñarse incluso en tales circunstancias, el proyecto definitivamente funcionaría. Fue un momento tan electrizante.

Yuriyan: Me preguntó: “¿Qué tipo de vibraciones te gustan en una canción?” A menudo pienso que las canciones que tienen introducciones pegadizas son geniales, así que le dije: “Me gustan las canciones que comienzan de una manera única”. Y cuando le dije que a menudo ponía mis pensamientos y sentimientos en mis rutinas de comedia, dijo … ¿fue un garabato? Un garabato?

“Detíralos”, ¿tal vez?

Yuriyan: ¡Sí! “Una lista detallada está bien, así que escribe tus pensamientos”.

¿Tuviste una idea de cómo querías sonar?

yonkey: Me invitaron a ver el programa de comedia de Yuriyan una vez, y uno de sus segmentos tenía una especie de historia de terror. Quería agregar algunos sonidos aterradores que recuerdan a Japón y las canciones de los niños japoneses. Pensé que podría reproducir ese sabor teñido de terror que Yuriyan había escrito en su rutina de comedia usando el retraso en los cuervos en la introducción para evocar la imagen del anochecer.

Yuriyan: Escuché de Yonkey que agregó ese sabor japonés a la pista para sugerir que iba a ir global de Japón. Sin embargo, sabes qué, un adivino, una vez me dijo hace mucho tiempo que mi espíritu guardián es un cuervo. Un Yatagarasu, el cuervo de tres patas utilizado como símbolo del equipo nacional de fútbol japonés, aparentemente me está vigilando. Además, mi ciudad natal es Nueva York … Oh, Nara Yoshino-Cho, quiero decir. Pensé que tal vez mi guardián Yatagarasu poseía a Yonkey y le hizo agregar esos caws.

¿Cómo hicieron la letra ustedes dos?

yonkey: Solo conocía a Yuriyan por lo que había visto en los medios de comunicación, así que quería saber en qué piensa. Ella escribió sobre su vida amorosa y sobre el resentimiento acumulado que siente de la vida diaria en el cuaderno que usó para enumerar sus ideas, así que tomé sus palabras y las diseñé en música. Yuriyan inspiró las ideas y palabras básicas de las letras, mientras que yo diseñaba para que parezcan agradables.

Yuriyan: Le envié la lista que anoté, y él escribió letras sobre la parte central de mí que ni siquiera me había dado cuenta de que tenía, y me hizo muy feliz. También fue pegadizo y lindo además de eso, así que me impresionó.

¿Podrías elaborar esa “parte central” que no te diste cuenta de que tenías?

Yuriyan: Al principio escribí sobre sentirse decepcionado porque mi vida amorosa no estaba funcionando, pero cuando lees las letras de Yonkey, puedes ver que no solo se limita a las relaciones románticas. Se trata de no atender a nadie y ser como, estoy bien como estoy, ¿sabes? Básicamente se trata de encontrar valor en quién eres y decir: “¡Estoy de acuerdo con esto!”

yonkey: Pero ella también tiene lados sensibles y vulnerables para ella, y me impresionó mucho la forma en que es como “soy la mejor” a pesar de que tiene tales rasgos. En el primer verso, Yuriyan dice intencionalmente que a veces se siente de corazón débil, pero sigue inmediatamente: “¡No, no lo hago, tonto!” y flexiona su ser fuerte. Quería expresar esa dualidad en la canción.

Hay muchas otras palabras clave extraídas de su lista en la letra.

Yuriyan: Cosas sobre mis rutinas de comedia y mi vida personal. Y sobre interpretar el papel de (luchador profesional) volteo Matsumoto en Netflix's La reina de los villanosy sobre mi entrenador de fitness Tomo Okabe, con quien he estado entrenando durante mucho tiempo.

yonkey: Todas las partes que muestran su vida diaria que tomé de sus notas. En el hip-hop, a veces es difícil transmitir un mensaje cuando las letras solo cubren temas universales. Creo que es mejor expresar honestamente el estilo de vida de esa persona, así que estaba seguro de que funcionaría si ella me contara sobre tales cosas.

Y ahora Yuriyan ha hecho su debut como solista con la canción.

yonkey: Siempre tuve la idea de convertirlo en una introducción a Yuriyan ya que este es su número de debut. Y desde que está basada en los Estados Unidos, era meticulosa sobre la canción, con el objetivo de hacer música que podría incluirse en las listas de reproducción de Spotify en todo el mundo. También quería asegurarme de incluir la identidad japonesa en la música, así que le pedí que cantara la canción en japonés.

¡Produco Atarashii Gakko! Y soy particular sobre usar el idioma japonés con ellos también. ¿Sabes cómo los japoneses tienen dificultades para pronunciar inglés? Los productores de otros países me han dicho que consideran que nuestra pronunciación es distintiva, y creo que eso es algo que podemos usar como arma. Las características de traducción están disponibles en todas partes hoy en día y podemos entender lo que la gente dice, así que pensé que el japonés era el único idioma que podría extraer aún más la singularidad de Yuriyan. Esa es otra cosa en la que me concentré cuando escribí esta canción.

Yuriyan: Hablo de esto como si fuera normal, como, “Sí, tengo que hacer mi debut”, pero en realidad estoy como, “¿Puede esto realmente estar sucediendo?” Y todavía le resulta difícil de creer. Realmente quiero hacer lo que pueda para que sea un éxito. Comencé a Tiktok hace unos días a toda prisa porque quiero que “yuriyan tiempo” cree un zumbido. (Risas) Es una canción que me presenta, y quiero que la gente me conozca, pero creo que también es una canción que aumentará la energía de cualquiera que lo escuche. Así que espero que la gente lo disfrute reemplazándolo con sus propios nombres, como “Akiko Time” o lo que sea. Quiero que la gente de todo el mundo lo escuche, adultos y niños por igual.

Esta entrevista de Atsuo Nagahori apareció por primera vez en Billboard Japan.

(Tagstotranslate) Billboard Japan (T) Global (T) International

Get started

If you want to get a free consultation without any obligations, fill in the form below and we'll get in touch with you.