Julio de 2025 Africano Novato del Mes

Para el artista del Cabo Verde, June Freedom, Island Time no es un estado de ser, es una forma de vida.

Nacido en Boston, Massachusetts, Freedom (nombre real Pedro Fontes Veiga Jr.) se mudó a la patria cuando tenía tres años y creció escuchando música tradicional de Cape Verdean como el sentimental Morna y el polirrítmico batukuque todavía constituye su dieta musical porque “me lleva de vuelta a un lugar de paz y soledad, especialmente cuando quiero descomprimir, relajarme y alinearme por el día”, le dice Cartelera.

Su madre abrió un restaurante cuando tenía 12 años donde actuaban bandas en vivo todos los fines de semana. Después de comenzar a actuar con una banda en vivo, Freedom dice que el gobierno lo enviaría a diferentes islas para representar a Cape Verde en pequeñas competiciones musicales llamadas TODO MUNDO CANTA. “Pero cuando me mudé a los Estados Unidos (a los 15 años), quería descubrir quién soy como artista”, recuerda.

Lanzó un puñado de kizomba Canciones para cuando tenía 16 años, interpretándolos en pequeños clubes en Rhode Island bajo el nombre artístico Jr. Más tarde, se mudó a Nueva York y comenzó a buscar en las estaciones de metro con un hombre brasileño mayor “que me enseñó algunas cosas en la guitarra y cómo proyectar (mi voz). Tomé 10 años realmente descubrir mi sonido”, dice Freedom, cuyo primo notó su caso de guitarra de la guitarra. “'Yo, familia, serás libre cuando recoges esa mierda. Tú de la libertad de junio'”, recuerda a su primo diciendo. “June es corto para 'Junior'. Y resulta que nací en junio.

Desde entonces ha hecho y perfeccionado su brebaje sónico que describe como Afro-fusión. Freedom Bottles Up Breezy Lusophone Melodies, Boyant African Percussion and Suave, Lyricismo relajado cantado en inglés, portugués, español y kriole, que es el criollo de Cape Verdean, que se sirve mejor “por el océano (mientras) bebe sangria, un Aperol Spritz o una margarita con algo de línea”, explica. Y para su último álbum, ese ambiente Seaside es una necesidad absoluta.

Mientras que el restaurante de su madre estableció las primeras etapas de su carrera, la tienda general del abuelo de Freedom, llamada Casa Mira Mar, le recordó a dónde quería llevar la música a continuación. Después de concluir su viaje europeo por su álbum anterior 7 mares El año pasado, Freedom se encontró nuevamente en casa, y regresando a la casa de su abuelo durante ese viaje abrió las compuertas de “la nostalgia de lo que me pareció cuando solía vivir con él. Todo se sintió tan libre y terroso. Eso es lo que el álbum representa para mí”, explica. En Casa Mira Mar, La libertad sumerge los dedos de los pies en ritmos tradicionales y contemporáneos, estados de ánimo sinceros y lenguas extranjeras que pueden tocar cualquier rincón del mundo mientras llevan el viaje de regreso a São Filipe en la isla Fogo en Cabo Verde.

Cartelera habló con julio Novato africano del mes sobre la colaboración con uno de sus asistentes al concierto en Casa Mira Marrepresentando a Cabo Verde en Portugal durante su reciente set de festivales de la nación afro, y la historia que tiene que contarle a Usher sobre su “¡sí”! High School Talent Show Performance la próxima vez que vinculen en el estudio.

¿Cuándo sabías que la música era tu vocación?

Mi madre abrió un restaurante en 2000 y cada fin de semana, había una banda en vivo. Siempre escuchaba música tradicional de Cabo Verdean. Después de un tiempo, comencé a actuar con una banda en vivo. A la edad de 12 años, es cuando se convirtió no solo en una pasión. Me sentí muy inflexible de que eso era lo que quería hacer por el resto de mi vida.

¿Qué es la música tradicional de Cabo Verdean?

Hay un par de géneros. Uno es Morna, el Coladeira de otro. Funaná, Txabeta, Batuku. Nuestra interpretación de Kizomba. Puedo darte algunos ejemplos de artistas que debes escuchar en tus lentas mañanas. Debes escuchar a Mayra Andrade, Cesária Évora, Tito Paris, Bana. Sara Tavares – Ella es la Bob Marley de Cabo Verde. Estos son algunos artistas de Cape Verde con los que crecí en mi hogar.

Fuera de la música Cape Verdean, ¿qué otros tipos de música escuchaste desde el principio?

Me mudé a Boston y la cultura era hip-hop, R&B, radio pop. Esa fue una transición para mí. Siempre me hicieron referencia como Príncipe, como, “Oh, te pareces Prince”. Estoy como, “¿Quién el f – k es el príncipe?” No sabía quién era Prince hasta que regresé a América. Fue entonces cuando comencé a meterme en el rock 'n' roll, y estudiar lo que hicieron James Brown y Prince.

En un momento de mi carrera, estaba haciendo muchas portadas. Aprendí a tocar la guitarra en las estaciones de tren en Nueva York, buscando en busca de mi amigo brasileño mayor que me enseñó a proyectar (mi voz). Tomé 10 años para descubrir realmente mi sonido y tocar la guitarra y escuchar otros géneros antes de hacer mis propias cosas.

Fuera de Prince y James Brown, ¿qué otros artistas te destacaron durante ese tiempo?

Jimi Hendrix, Green Day, Usher. El Confesiones Era era fresca cuando vine. R&B ha influido mucho en mi música ahora debido a esa época. Incluso en mi show de talentos en la escuela secundaria, recuerdo haber hecho “¡sí!” N – Un me arrojó a través de la habitación de King, hice un retroceso de la mano de alguien y golpeé el letrero de talento. (Risas.) Dead el culo pensé que era Usher Raymond, sin gorra. Debería haberle dicho que cuando entré en el estudio con él. Estuve trabajando en este campamento cuando estaba escribiendo S – T en Los Ángeles por algún tiempo. Estábamos vibrando y una mierda, era él y su hijo.

Al igual que la fluidez y la hibridación de su música, constantemente flita entre cantar en inglés, portugués, español y Kriolu. ¿En qué orden aprendiste cada idioma?

Aprendí criollo primero en casa con la familia. En la escuela, me enseñaron un poco de portugués, pero cuando me mudé de regreso a los Estados Unidos, perdí a los portugueses. Obviamente, Creole se quedó conmigo porque era lo que hablaba en casa. Fui a la escuela secundaria y recogí inglés. Y el español está muy cerca del portugués, así que así es como recogimos el idioma.

¿En qué idioma es el más natural para ti?

Inglés primero, criollo segundo, luego portugués y español.

Casa Mira Mar se traduce como “casa con una vista al mar” en español. ¿Por qué querías nombrar a tu álbum eso?

Mi abuelo fue uno de los pocos comerciantes en la isla en tener bienes básicos para la gente. Vivió muchos lugares en la isla, pero donde tenía esa tienda específicamente en el centro de la ciudad llamada Bila (Baxo) en São Filipe. El vecindario en el que tenía la tienda era la parada central central para todos los taxis y camionetas. Harían todas las compras allí antes de ir al campo de la ciudad.

La tienda de mi abuelo se llamaba Casa Mira Mar. Tenía una muy buena vista del océano frente a él. Podías ver el océano, incluso se podía ver otra isla. Para mí, es la nostalgia de cómo me pareció eso cuando solía vivir con él. Todo se sintió tan libre y terroso. Eso es lo que representa el álbum para mí.

Cuéntame más sobre la creación de Casa Mira Mar.

Después de mi gira de 10 ciudades en Europa para 7 maresFui a Rotterdam para conocer a mis productores (Eric José da Cruz y Ergin Dundar) y dije: “Yo, estoy agotado, necesito descansar. Hagamos un par de registros y lo pongamos como un EP”. Así comenzó. Y luego fui al Cabo Verde, fui a la casa de mi abuelo. Era un lugar que equilibró todo mi espíritu. Pensé: “Si voy a hacer una cinta, voy a venir de este lugar y cómo se siente esto”.

Regresé a Rotterdam. No sentí que el EP fuera conciso, no se sentía como un proyecto completo, y así es como construimos todo el álbum. Pasó de seis a 12 canciones. Tomó casi dos años porque me tomé mi tiempo con cómo todo necesitaba fluir, de la producción, de la textura de la batería.

¿Dónde descubriste los artistas destacados en Casa Mira Mar? ¿Y por qué querías incluirlos todos en este proyecto?

Muchos de estos artistas estaban en Rotterdam. Sabri resultó estar en Rotterdam. Mi productor sabía quién era ella. Él dice: “Yo, ella ha firmado con Empire”. (Él) la llamó (Sabri) vino al estudio. Nana Fofie vive en Rotterdam, llegó al estudio. Otro amigo éllàh en “Fé” Estuvo en Lison, y ella iba a los Países Bajos una semana después. Yo estaba como, “Yo, estoy en el estudio”. (Ella) se detuvo, lo encerró. Las cosas simplemente sucedieron porque estaban en la ciudad.

En realidad, Lua de Santana, la chica que está en “Dorama”, fue a mi show en España. Ella es una chica dulce. (Ella) se me acercó y me dijo: “Yo, muy buen set”. Yo estaba como, “Yo, gracias”. Vibramos. Toda mi tripulación fue a tomar un ramen después, y ella vino. Ella no me dijo que era una artista. Nos seguimos (en Instagram). Seis meses después, estoy viendo este fragmento en sus historias y estoy como: “Yo, esta canción es fuego. ¿Quién es? ¿Puedes recomendarme el artista?” Ella dice: “Sí, soy yo”. Estoy como, “¿Qué?!” (I) Le envié una canción y así fue como surgió. Ella era solo una partidaria que vino a mi programa y terminó en mi álbum.

¿Con quién te encantaría colaborar este año?

Amo Tems. TEMS es una gran influencia en el sonido que me gusta. También amo a Amaarae, Ayra Starr. Esos son algunos en el espacio afro. Desde el mercado español, Bad Bunny, porque ese es mi hermano en armas. Aparte de eso, muchos actos de Cabo Verdean como Dino (D'Santiago). Quiero volver a trabajar con él. Mayra Andrade, definitivamente, y algunas personas locales. Y Sabrina Claudio.

¿Cuál fue tu momento favorito de actuar en Afro Nation Portugal a principios de este mes?

Traer a mi gente de regreso a casa, trayendo a la gente indígena a jugar un poco conmigo. Eso fue vibraciones. Brindé este pequeño instrumento llamado el Ferrinho. E hicimos un desglose de Batuku y Funaná para representar a la nación.

¿Dónde está tu lugar favorito en el que has actuado y por qué?

La gira de 7 Seas fue lo más acogedor. Londres era enérgico, mucho amor. París fue genial. Berlín estaba loco. Lisboa también fue increíble porque traje todos mis actos de invitados de mi país conmigo. Pero soy real, París tiene una energía tan cálida. N – como estaba sudando balas. Fueron una hora y 30 minutos de N, como transpiración. No podía dormir porque tenía mucha adrenalina.

¿Cuál ha sido el mayor momento de “pellizcarme” de tu carrera hasta ahora?

Las reacciones que recibo todos los días de las personas se me acercan y me dicen cómo mi música las afecta o cambia su estado de ánimo. Esta chica súper embarazada en Brooklyn se me acercó y dijo: “Tu música es una de las únicas cosas que podría pacificar a mi hijo en mi estómago”.

Cuando mencionaste que una mujer embarazada se te acercó, pensé que iba a decir: “Estoy embarazada porque de tu música “.

(Risas) Muy probable. Eso definitivamente ha sucedido antes, si no es muy frecuente. Establece el estado de ánimo.

¿Qué sigue para June Freedom en 2025?

Ya estoy trabajando en un par de EPS diferentes, paquetes con los DJ y aprovechando diferentes géneros y tipos de sonidos. (Voy a ir a la carretera nuevamente y interpretando canciones de este nuevo álbum.

(Tagstotranslate) Música africana (T) Novato del mes (T) Afro-Fusión (T) Novato del mes

Get started

If you want to get a free consultation without any obligations, fill in the form below and we'll get in touch with you.