El resurgimiento de las conversaciones del éxito de 2007 'Ikenai Taiyo'

Billboard Japón En la gama Orange Range se puso al día para su serie de entrevistas mensuales que destacan actualmente artistas y obras notables. La banda de J-Pop de cinco hombres pronto celebra su 25 aniversario y bañando a los fanáticos con una serie de lanzamientos tanto nostálgicos como nuevos.

El 2 de julio, un juego de palabras numérico japonés, ya que “7/2” puede leerse como “Natsu”, que significa verano, la banda proveniente de Okinawa lanzó un nuevo video musical para uno de sus éxitos exclusivos llamados “Ikenai Taiyo” (”Naughty Sun”). El “Reiwa” actualizado

Las visuales de la versión protagonizan el popular dúo de comedia Mayurika, quien anteriormente hizo referencia a las letras del exitoso de OR “Shanghai Honey” en su rutina, y presenta 72 referencias japonesas de cultura pop de los Aughts, un período que cae bajo la era Heisei del país. El video cómico resonó con JapónTreinta a cuarenta y tantos demografía que creció en los éxitos de la banda pop, superando las vistas de video de Billboard Japón durante dos semanas consecutivas y continuando trazando en los rangos superiores hoy.

Además, el “Oshoare Bancho Feat. Sauce de soja” del grupo se está volviendo viral en Tiktok, con numerosos influencers, ídolos y otras celebridades que publican videos de baile establecidos en esta canción de 2008. El resurgimiento actual de Orange Range en la popularidad convencional, donde las personas de todas las generaciones están respondiendo a la música de la banda altamente adictiva, se puede atribuir solo a las canciones de las canciones de las canciones. Después de reunirse con la banda.

En julio de 2010, o estableció su propia impronta independiente llamada SUPER ((ECHO)) sello, continuando sus actividades musicales de forma independiente en los últimos años. La banda regresó a Sony Music Records en mayo y lanzó su primer sencillo de CD del sello en aproximadamente 12 años llamado “Maji de Sekai Kaechau 5 BYOU MAE”. Actualmente promocionando su proyecto Natsui Natsu ★ (más o menos que significa “Proyecto de verano veraniegal”), la banda está promocionando el verano de “Reiwa 7” (2025) con canciones de fiesta que incluyen “Hadashi no Ceccoli”. Los miembros y el personal del sello conversaron con Billboard Japón sobre sus pensamientos detrás del último proyecto de la banda con SMR y series de lanzamientos en esta última entrevista.

“Ikenai Taiyo” de 2007 se presentó como la canción principal de la serie dramática de televisión Hana-Kimi y se convirtió en una de sus pistas exclusivas, en parte debido a la popularidad del espectáculo. ¿Cómo se ve su resurgimiento en el verano de 2025?

RYO: Mirando los comentarios sobre la primera toma de YouTube y nuestros videos musicales, creo que la audiencia principal probablemente esté en sus 30 años, y realmente llegó a casa cuántas personas escuchaban nuestras canciones. Luego, los adolescentes y los 20 y tantos que ven esos comentarios se dan cuenta de que esas eran las personas que solían escuchar el rango de Orange en el pasado, y ese es un fenómeno muy moderno. No fue realmente una cosa cuando hicimos nuestro debut, por lo que realmente me hace feliz.

NAOTO: Tengo una anécdota personal relacionada con esto. Recibí un mensaje de línea de la nada de un pariente, un niño en la escuela secundaria, que no me había hablado en absoluto hasta el año nuevo. Y este niño decía: “Nunca sabía 'Oshare Bancho feat. La salsa de soja' era una canción que hiciste, tío”. No quería sacar demasiado, así que solo respondí: “Gracias”. (Risas)

Yamato: Honestamente, estoy muy feliz por eso. Pero realmente no hemos cambiado lo que hemos estado haciendo. Actualmente estamos montando la ola y experimentando de primera mano lo que significa volverse viral, pero tenemos la intención de seguir haciendo lo que hacemos y deberíamos hacer, como siempre tenemos.

HIROKI: Si bien no era solo un fenómeno repentino y espontáneo y definitivamente había un elemento estratégico, nunca esperamos que alcanzara este nivel. Creo que fuimos increíblemente afortunados. Pero también realmente quiero darnos crédito, ya que el hecho de que hemos estado haciendo esto hasta ahora y la fuerza de nuestras canciones también tiene algo que ver con eso. Recibir una atención renovada significa que tenemos una mejor oportunidad de que más personas escuchen nuestros lanzamientos futuros, y estoy muy feliz de que toda esta cadena de eventos haya sido exitosa. Por supuesto, este no es el objetivo final, así que estoy entusiasmado con qué hacer con nuestra próxima canción, etc.

Dejaste Gr8! Records, un sello dentro de Sony Music donde habías estado durante nueve años, y se unió a Sony Music Records en mayo. Había una intención estratégica detrás de ese movimiento como banda, ¿verdad?

Yoh: Digamos que la banda es un robot. Comenzó como un pequeño robot solo con los miembros. Pero cuando nuestras canciones comenzaron a llegar a más personas, se había vuelto masiva, y era como si nuestras armas también siguieran cambiando. Luego, para volver a lo básico, decidimos operarlo por nuestra cuenta nuevamente, lo que significaba dejar la compañía. Siempre había mucho que aprender, sin importar el medio ambiente, y hemos tomado medidas para construir nuestras carreras. Entonces, personalmente, estaba esperando ansiosamente el momento para usar esas armas súper potentes y escudos de alta defensa que usamos antes. No fue una decisión tomada en el último año o dos, y siempre estuvo en el fondo de mi mente. Me alegro de que tengamos buenos resultados, y creo que hemos dado el primer paso hacia el 25 aniversario del próximo año.

¿Tuviste sentimientos en conflicto cuando dejaste la etiqueta principal?

Yoh: Cada vez más personas se involucraron mientras subimos al estrellato, lo que significaba que los miembros estaban hablando menos entre sí y se hizo más difícil saber lo que todos estaban pensando. Se sentía como la tensión que seguía acumulando dentro del grupo. Eso fue increíblemente estresante para mí. Después de volver a la escena independiente, pude escuchar historias de personas con las que probablemente nunca hubiera conectado de otra manera, y tenía todo tipo de encuentros. A veces la gente nos miraba de manera parcial, por lo que poder arrojar eso era enorme. Estoy bastante seguro de que cada uno de nosotros tiene nuestras propias experiencias. Parece que todo eso se ha unido y conectado para crear este buen flujo que tenemos hoy.

RYO: Definitivamente me sentí en conflicto. Se sentía como si estuviéramos cobrando por delante. En aquel entonces, creía que eso era lo correcto. Ahora, hemos llegado a comprender las fortalezas y debilidades de los demás, y hemos logrado un buen equilibrio porque cada uno de nosotros tiene nuestro propio papel. El año que viene es nuestro 25 aniversario, y creo que seríamos inmejorables si todos nos hiciéramos competentes en todas las áreas para cuando llegamos a nuestro 35º.

¿Sientes que pudiste unirte con un sello importante nuevamente y crear la situación en la que estás hoy porque la banda se ha vuelto más dura ahora?

Ryo: Oh, seguro.

Yoh: Personalmente, descubro muchas cosas nuevas cuando nos enfrentamos (con el personal de la etiqueta). Ahora hay más secciones que en aquel entonces y todos analizan las cosas profundamente, por lo que es realmente interesante escuchar lo que tienen que decir. Quiero decir, todos se graduaron de buenas universidades. (Risas) Tienes que entregarlo a ellos.

¿Qué piensas sobre tus actuaciones en la primera toma? Lanzaste “Ikenai Taiyo” el 18 de julio y “Hana” el 30 de julio.

RYO: Estaba nervioso.

Yamato: Tal vez me encontré nervioso porque mi postura reciente ha sido tomar las cosas demasiado en serio. Pero también he notado que me he vuelto más sensible a la tensión en los últimos años.

¿Es eso así?

Yamato: He crecido y no soy tan móvil como solía ser, así que comencé a usar mi mente más. Soy alguien que solía ir con la corriente, confiando en el instinto. Después de dejar de hacer eso y comencé a tratar de pensar las cosas lo más posible, me di cuenta en los últimos años que no había estado haciendo lo que debería haber estado haciendo. Me he vuelto más consciente de todo tipo de cosas, y siento que he comenzado a ejercer más presión sobre mí. Tal vez eso es lo que me hizo parecer nervioso.

NAOTO: Sobre ese joven pariente que mencioné anteriormente: recibí un mensaje de línea que decía: “También vi la primera toma”.

¡Entonces estás llegando a ese grupo demográfico! ¿Hay algún aspecto en los que se concentre conscientemente o preste especial atención a que sean exclusivos de la primera toma?

Yamato: Pensé que lo haría como siempre lo hacía, pero noté que había muchas partes que canto en la grabación, pero no las canto en vivo. Tuvimos discusiones como: “¿Deberíamos intentar quedarse más cerca de la grabación aquí?” Tal vez podríamos incorporar eso como un buen acento en futuros conciertos también.

Cuéntanos sobre “Ikenai Taiyo (Reiwa Ver. Video musical)”. ¿Cómo surgió ese proyecto?

Hiroki: Eso también fue algo que comenzamos a preparar hace meses. Comenzó como una sugerencia del equipo, por lo que me gustaría preguntarles al respecto ahora. Me imagino que había pasos individuales que podían visualizar, como “Hagamos esto, hagamos eso”, y otros donde dijeron: “¿Es esta una buena idea?” Todos esos puntos conectados para llevarnos a donde estamos ahora, y tengo curiosidad sobre la medida en que habían planeado por delante.

Personal de SMR: Tuvimos muchas ideas, pero el factor más importante fue probablemente que no solo yo, sino que todo el equipo de Sony Music Records estaba increíblemente feliz de volver a trabajar con Orange Range. Así que había esta pasión compartida entre el personal para realmente poner en marcha las cosas. También sentí que muchas personas dentro de la compañía todavía se sentían agradecidas por la conducta de la banda y las actividades musicales durante su mandato anterior aquí, lo que nos hizo sentir que tuvimos que llevar ese legado de manera adecuada.

Eso es muy interesante.

Personal: Creo que dije por primera vez a los miembros que queríamos volver a visitar canciones pasadas, sabiendo que probablemente no les gustaría esa idea. Pero (esas canciones) brillaban para mí. Creía que al pulirlos más, habría un momento más allá de eso en que las nuevas canciones de la banda llegarían a las personas correctamente. Por eso lo mencioné. Así que realmente es como un punto de partida, una puerta de entrada, y estoy emocionado de crear cosas nuevas junto con la banda desde aquí y lanzar nuevas canciones.

Cuéntanos sobre tu último sencillo, “Hadashi no Ceccoli”. ¿Cuál fue el concepto original detrás de su creación?

NAOTO: Nuestro equipo nos pidió que escribiéramos algo como “Un Bop de verano de la Old-School Orange Range”. Era una idea que no habríamos actuado sobre nosotros mismos, y decidimos acompañarlo. Por lo tanto, es más como un auto-Homage a la Old Orange Range, en lugar de un intento de crear algo nuevo. Pero en última instancia, nos dio una nueva sensación nueva, y nos dimos cuenta de que este tipo de cosas definitivamente también funciona.

HIROKI: En los últimos años, hemos estado haciendo canciones completamente basadas en nuestro propio juicio. Así que esta vez, intentamos conscientemente absorber e incorporar las opiniones e ideas de diferentes personas. Esa fue probablemente nuestra mentalidad para esta producción. Realmente no habíamos hecho cosas como la persecución vocal en el A-Melody (primer verso) de “Shanghai Honey” en los últimos años. Incluso con la letra, íbamos deliberadamente por esa sensación de queso límite, como “¿Recuerdas cómo solía ser?” Mientras lo estábamos haciéndolo. La gente no quiere hacer lo mismo una y otra vez y quiere probar algo diferente, ¿sabes? Entonces pensamos, “tal vez esto también lo hará” y nos divertimos con eso.

Por último, ¿cuáles son las visiones y ambiciones de Orange Range en el futuro?

HIROKI: Lanzamos “Hana” en la primera toma también, así que espero que las personas que buscan al grupo de chicas Hana hagan clic accidentalmente en nuestra “Hana” y obtiene más vistas.

Yamato: Ambos aparecen en la búsqueda.

HIROKI: Sería genial si nos presentáramos más alto cuando la gente busca “Hana”. (Risas)

Esta entrevista de Takuto Ueda apareció por primera vez en Billboard Japan

(Tagstotranslate) Billboard Japan (T) Global (T) Japón (T) Noticias de música

Get started

If you want to get a free consultation without any obligations, fill in the form below and we'll get in touch with you.